THOMAS YEATS
25.06.2009
РАК
ТОМАС АРТУР ЙЕЙТС
ШКОЛЬНИК
ВЕЛИКОБРИТАНИЯ, ЛОНДОН
CAMERON CHAPMAN
том точно открытая книга, он перед вами весь как на ладони, он ничего не скрыл.
у тома широкая улыбка от уха до уха, наклеенная на лицо, точно пластырь поверх разбитой коленки, невероятная харизма, всегда хорошее настроение и уверенность, граничащая с наглостью. он расточает шутки налево и направо и ведёт себя как полностью самостоятельный взрослый.
у тома огромное поместье, классная бабушка, личный водитель и целый штат домашней прислуги. парк на десятки акров, внушительный гараж с роллс-ройсом и огромная коллекция столового серебра.
у тома непослушная чёлка, старенький айпод в кармане, кеды с рубашкой из последней коллекции александра маккуин и безупречно отглаженный тренч.
у тома всегда найдётся ручка, конспект, учебник, доброе слово, мелочь, конфета, зонт, минутка помочь.
у тома всё прекрасно, всё отлично, всё хорошо.
тома все знают, о томе все слышали. том нравится всем. девчонки от него без ума.
том — староста класса. том учится почти безупречно, уверенно, хорошо.
у тома закрытая комната в доме, куда нельзя никому, даже прислуге, три свежих могильных камня на фамильном кладбище и самые грустные глаза в мире, когда он думает, что никто не смотрит прямо сейчас на него.
[indent]— я сказал ровно то, что сказал, — виктор всё-таки поднимает голову, распределяя задачу на исполнителей, — не могу ручаться, что ты всё верно расслышал. травма и твой общий уровень интеллекта — переменные хаоса, за них я ответственности не несу.
[indent]он не избегает ни ответственности, ни обязанностей, но и лишнего на себя не берёт, грамотно проводя черту и выставляя границы. за причуды чужого слуха он точно не ручается. хотя, конечно, наблюдать за произведённым эффектом забавно. виктор прекрасно понимает, что именно вызвало такую реакцию.
[indent]когда ник в очередной раз пытается передвигаться самостоятельно, виктор остаётся на месте, принимая следующий тикет, просто после поднимается на ноги и убирает блок с сигаретами в свою сумку, обозначая принятое решение. спорить, разумеется, бесполезно, как и всегда.
[indent]удачи в прохождении пяти стадий, кретин.
[indent]так-так-так, какая занятная попытка поиграть в логика. руководствуешься ты, правда, отборной хуетой, но это детали.
[indent]— с чего ты это взял? — он вздёргивает бровь, обозначая вопрос. ответ известен. очевиден. но заставить эти заржавевшие шестерни шевелиться, раз уж они всё равно заперты в одном помещении, было бы почти забавно. — что я не питаю к тебе тёплых чувств.
[indent]я и холодных не питаю, придурок. я вообще ничего не чувствую. но давай разберёмся, при чём здесь вообще чувства для начала.